Женский информационно-развлекательный портал
Войти Регистрация

Войти в аккаунт

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Создать аккаунт

Поля, отмеченные звездочкой (*) обязательны.
Настоящее имя *
Логин *
Пароль *
Повторите пароль *
Email *
Повторите email *
Капча *
Понедельник, 03 Октябрь 2016 00:02

Когда дети растут в Китае

Оцените материал
(6 голосов)

Без пяти семь и я мчусь на велосипеде. Теплый ветер дует в лицо, это отголоски ежегодного тайфуна, вокруг пальмы и пышная растительность. Я везу своего сына в сад. Это его обычная дорога. И тут я вспоминаю хрустящий снег под папиными сапогами, скрежет от санок, туман и много-много звезд в небе. Понимаю, что у наших детей, живущих детей, будут совершенно другие воспоминания, да и растут они в другой стране, где у них своя реальность. 

У моей подруги Лины дочка недавно пошла в первый класс. Лина – сама из Питера, муж из Турции, живут и работают в Китае. Дочь сначала заговорила по-китайски, а потом по-турецки. Сейчас девочка общается на четырех языках. Лина говорит, что главная их проблема сейчас – это то, что дочь привыкла к повышенному вниманию, что все восхищаются её китайским. В общем, избаловали девочку. Поэтому когда они на каникулы возвращаются в Питер, то девочка скучает без внимания и капризничает.

Но, пожалуй, самая главная проблема – это все же домашние задания. В Китае они начинаются со старшей группы в садике, время интенсивной подготовки к школе. Каждый вечер я сижу и прописываю с сыном цифры, заучиваем их на трех языках – русском, китайском и английском. Детям по пять лет, они уже начали проходить умножение и деление. После математики прописываем иероглифы, потом еще и пиньином занимаемся (транскрипция китайского языка латинскими буквами – прим.). Получается, что мы весь вечер проводим, выполняя домашние задания. По пятницам сыну вручают две книги: повторить иероглифы и выучить рассказы. Есть еще одна особенность: когда сын рассказывает о своих друзьях в садике, мне приходится уточнять, девочка это или мальчик. Поверьте, я уже оставила попытку запомнить имена всех его одногруппников. Знаю имена учителей – этого достаточно.

Когда соседский сын учился в первом классе, его отец, выпускник Института Востоковедения, сидел со словарем и помогал сыну делать домашние задания. На второй класс точно нужен репетитор. Отец не выдержит такой нагрузки, да и ребенку нелегко будет, ведь после целого дня в школе он ещё должен дополнительно заниматься с репетитором дома.

Помимо каких-то бытовых задач, я чувствую какую-то уязвимость, потому что до конца не понимаю местные порядки. У меня волосы вставали дыбом, когда сын рассказывал, что его за непослушание запирали в чулане. Хотелось пойти сразу на разборки с учителями, но потом осознавала, что в какие-то границы ты не вправе лезть и менять, необходимо научиться принимать, как бы не было больно. Я вмешалась лишь один раз, когда сына начали обзывать японцем и дискриминировать в классе. Подруги тут же предлагали сходить к директору и закатить скандал, но я понимала, что в таком случае я могу лишиться лояльности учительницы, поставив под удар её репутацию. Я лишь очень вежливо поговорила с учительницей, попросив проконтролировать эту ситуацию. Да и сына научила говорить, что он из России. Кажется, тогда он понял, что есть китайцы и есть мы –не китайцы.

Довольно забавно, когда родители не говорят по-китайски, а дети начинают этим пользоваться. Например, мы играли на площадке, к нам подошли люди и объяснили, что дочь нашей подруги обзывает других детей «вонючками».

Несмотря на мелкие трудности, мне нравится, как организованы детские сады в Китае. В китайских садах не принято пропускать дни из-за какой-нибудь простуды. Все спокойно приходят с кашлем и маленькой температурой. Можно отдать ребенка в сад вместе с лекарствами. Я не знаю, чем это обусловлено. Может, понимают, что всем надо работать и не всегда есть возможность сидеть с больным ребенком дома. Правда, в начале меня это сильно насторожило, но ничего страшного в этом не оказалось. На входе встречает медсестра, которая замеряет температуру и проверяет горло. Не принимают детей лишь с очень высокой температурой. Также при поступлении в сад принято оформлять медицинскую страховку.

Несомненное большой плюс то, что сады обеспечивают своих подопечных униформой, постельным бельем, рюкзаком и школьным автобусом. Каждый детский сад оборудован камерами видеонаблюдения и охранниками с автоматами даже, везде карточки, а на заборах колючая проволока. В некоторых садах можно он-лайн смотреть, что происходит в классе. Все сады стараются иметь спортивную площадку и игровые комплексы. Когда погода хорошая, деткам устраивают занятия на улице, а в сезон дождей они много занимаются в классе. Мы живем на юге, поэтому с мая по июль дети ходят в бассейн. Летние каникулы, даже у школьников, только в августе. Правда, при школах и садах всегда организовывают летние группы, потому что многие родители работают.

Мы все сюда приезжаем из разных городов, но у нас идентичные переживания и хлопоты. Как дети адаптируются? Как совмещать языки? С какими трудностями мы столкнемся? Уверена, что это переживают все родители в любой стране. И сделала важный для себя вывод: дети – очень отважные человечки, им все по плечу, так что это родителям надо над собой работать.

Без пяти семь и я мчусь на велосипеде. Теплый ветер дует в лицо, это отголоски ежегодного тайфуна, вокруг пальмы и пышная растительность. Я везу своего сына в сад. Это его обычная дорога. И тут я вспоминаю хрустящий снег под папиными сапогами, скрежет от санок, туман и много-много звезд в небе:
- Папа, а что за звезда моргает мне?
- Это Полярная звезда. С такой звездой никогда не заблудишься.

Это точно.

Текст: Лена Диодорова @lenadio_gz

Прочитано 969 раз

Смотрите также